Du site Atout Micro, un dictionnaire qui peut nous rendre de grands services lorsqu'on l'utilise sur la Toile pour effectuer une recherche, surtout au niveau informatique, où l'anglais fourmille d'excellents articles mais que notre connaissance limitée de la langue de Shakespeare nous cause certains problèmes :
* Linguee, un dictionnaire rédactionnel bilingue gratuit
pour le bureau ou la maison !
¨Connaître parfaitement le français et l'anglais n'est pas le lot de tous les internautes et cela peut être frustrant de ne pas être sûr de bien comprendre le sens réel d'une expression anglaise utilisée, par exemple, dans une nouvelle en anglais. Il existe actuellement une façon simple de résoudre cette difficulté grâce à l'outil de traduction gratuit Linguee.fr.
Linguee.de a été développé en Allemagne, par Gereon Frahling, un ancien post-doctorant chez Google et Leonard Fink. Ce service de traduction de l'allemand à l'anglais a connu un vif succès dès son lancement en 2009. En août 2010, Linguee s'est enrichi en offrant la traduction de l'anglais vers le français, l'espagnol et le portugais, puis on a ajouté au contenu de base rédactionnel une fonction de recherche parmi plusieurs millions de phrases traduites sur Internet par d'autres personnes, par exemple, des sites d'universités, des sites d'entreprises, des sites de brevets et même celui de l'Union européenne.
Selon les données de cette entreprise, Linguee compterait «mille fois plus de données que les dictionnaires en ligne actuels». Sous forme papier, Linguee serait l'équivalent de 75 000 dictionnaires, selon son PDG. En fait, Linguee diffère des dictionnaires traditionnels en fournissant un nombre incomparable d'exemples de traduction d'un mot ou d'une expression, provenant de millions de textes bilingues sur le web. Il permet de traduire de l'anglais au français et vice-versa, de l'anglais à l'allemand, à l'espagnol et au portugais et vice-versa. Les traductions de chinois-anglais et japonais-anglais devraient éventuellement être ajoutées de même que pour l'italien, l'arabe et le russe.
Le mode d'emploi de Linguee est convivial. Après avoir choisi le sens de la traduction et tapé les mots au moteur de recherche, Les résultats s'affichent en deux parties: à gauche, les entrées du dictionnaire rédactionnel et à droite les exemples d'utilisation provenant de sites web. Il est recommandé de chercher plutôt la traduction d'une expression que celle de juste un mot pour obtenir de meilleurs résultats de traduction.
On peut ajouter l'outil linguistique Linguee à son navigateur Firefox, à Internet Explorer ou au système d'exploitation pour Mac et à Dashboard-Widget. Dans un communiqué de presse, émis lors du lancement du service de traduction en français, le co-fondateur, Leonard Fink, semblait sûr que Linguee.fr deviendrait rapidement un outil particulièrement intéressant, notamment pour les Canadiens francophones. En septembre 2011, plus d'un an après son lancement officiel, Linguee.fr se classait comme «le dictionnaire en ligne le plus complet et le plus utilisé au monde¨.
http://www.linguee.fr/
http://www.atoutmicro.ca/sites+.htm
Pégé
Windows 7 / Windows XP Pro / Windows Vista Ubuntu 10.4 LTS / Voyager 11.10 / Linux Mint 10 Mac ¨Tiger¨, version 10.4.11